他人と一緒に居る時に、相手のことを喜ばせるようなことばかり言ったり、相手が喜びそうなことばかりしている人のことをPeople Pleaserと呼びます。

自分のことより、他人のことを優先するような人のことです。
一見、とても良い人のように思えるかもしれませんが、People Pleaserの人とは本当の友達や仲間にはなれません。
People Pleasers only say things that make others happy or do things that make them happy when they are with others.
It’s a person who puts others’ things first before his or her own.
At first glance, he or she may seem like a lovely person, but you can’t be friends with People Pleaser.
何故ならば、そのような人たちは、基本的には自分に自信がなく、自分の人生を真剣に生きている人たちではなく、自分自身を相手より低い位置におくことで、人とのぶつかり合いを避け、対等なコミュニケーションから逃げている人たちだからです。
要するに、他人との関係を適当にこなしている人たちです。
Because they are not confident in themselves and who don’t live their lives seriously, they avoid conflict and escape from equal communication by putting themselves lower than others.
In short, they are the people who can’t deal with other people properly.
People Pleaserの人たちは、人生に満足していません。
自分は価値がない人間で、価値のある人だと一般的に思われている他人のことを優先してしまいます。
自分の好き嫌いより、他人の好みを優先し、適当に合わせてしまう人たちです。
自分よりプライベートが充実している人、自分より立派な職業に就いていて社会的地位が高い人、収入が上の人、容姿が優れている人、友達が多い人、そんな人たちを自分より人間的に魅力がある人だと信じ込み、自分の考えや、自分の好みを後回しにしている人たちです。
自分を卑下してしまう人たちです。
People Pleasers aren’t happy with their own life.
They think they are worthless persons, and they give priority to others who are generally considered worthwhile.
They prioritize other people’s tastes over their likes and dislikes and adjust accordingly.
They believe that others are more fruitful in private life than themselves, having a better job and a higher social status, earning higher incomes, having good looks, more friends are considered more attractive human beings than themselves.
As a result of these, they tend to put their thoughts and preferences behind others.
They are self-deprecating people.
自分には特別な能力がない、容姿が悪い、年も取っている、友達もいない、何よりも魅力がない、そんな風に自分のことを悪く言っている人が、本当に他人を大事にして愛することができるでしょうか?
People Pleaserの人たちは孤独です。
他人を常に優先する人生に疲れてしまうからです。
あなたは職業として他人をお客さんとしてPleaseしているわけではないのです。
Can a person who says terrible things about himself like he doesn’t have exceptional ability, looks awful, is too old, doesn’t have friends, is unattractive more than anything else really care and love others?
People Pleasers are lonely.
Because they get tired of their own life that always prioritizes others.
We do not have to please others as customers unless it’s your profession.
ホストやホステスであれば、高いお金の代償として、あなたを喜ばせてくれるでしょう。
あなたが他人を優先し、他人を喜ばせるようなことばかり意識しているのはお仕事だからですか?
他人に対していつも良い人であったり、便利で都合の良い人である必要はありません。
あなたの本心を言えない人があなたの友達になることはないからです。
自分にもっとわがままで自由になりませんか?
A host or hostess will make you happy in return for a lot of money.
Is it only because of your job that you prioritize others and are only conscious of things that make others happy?
You don’t have to be always friendly to others or convenient.
Because a person who can’t tell your true feelings won’t be your friend, anyway,
Can’t you be more selfish and free?
自分のことを優先しませんか?
その方がきっと他人から見たら魅力的なあなたに見えるはずです。
他人の話しを鵜呑みにしたり、他人の都合を優先する必要は全くありません。
どんなことでも、自分が好きだと思えることをやって、自分自身で満足できれば幸せなはずです。
他人から認められたり、他人からの承認は不要です。
今日からもうPeople Pleaserであることを止めましょう。
自分のことをもっと喜ばせる時間を優先にしませんか。
Why don’t we give priority to ourselves?
Then, you may look more attractive to others.
You don’t have to take other people’s advice seriously or prioritize other people’s convenience.
You’ll be happy if you do whatever you think you like and are satisfied with yourself.
You don’t need to be recognized or approved by others.
Let’s stop being People Pleaser from today.
Why don’t we give priority to making ourselves happier?