「“相手を気づかう英語”で、やさしさが伝わる会話を」

英語で会話していると、相手が疲れていたり、落ち込んでいたりする瞬間がありますよね。
そんなとき、ただ “Are you okay?” だけでは少し味気ないことも。
今日は、相手を気づかう英語のフレーズを学びながら、自然に「やさしさ」を伝える方法を紹介します。


◆ ① “Are you okay?” だけじゃない ― 状況別「大丈夫?」の言い方

ネイティブは “Are you okay?” のほかにも、トーンや状況に応じていろんな言い方を使い分けています。

例①:相手が疲れているとき

  • You look tired. Are you getting enough rest?
    (疲れてるみたい。ちゃんと休めてる?)
    → 相手の様子を観察して声をかけると、より自然で思いやりのある印象に。

例②:落ち込んでいるとき

  • Is everything alright?
    (何かあった?大丈夫?)
  • Do you want to talk about it?
    (話したいなら聞くよ。)

例③:仕事や勉強で忙しそうなとき

  • Hang in there. You’re doing great.
    (頑張って。ちゃんとやれてるよ。)
  • Don’t push yourself too hard.
    (無理しすぎないでね。)

“Are you okay?” よりも、相手の状況に合わせた言葉を選ぶことで、距離がぐっと近づきます。


◆ ② “気づかいの一言”を添えるのが英語のマナー

英語では、単に「大丈夫?」と聞くだけでなく、**「気持ちに寄り添うコメント」**を添えることがとても自然です。

例:

  • You’ve been working so hard lately. Just make sure to take a break sometimes.
    (最近ずっと頑張ってるね。たまには休むんだよ。)
  • I know things are tough right now, but I’m here for you.
    (大変な時期だよね。でも私は味方だよ。)

こうした一言を足すと、「心配してるよ」ではなく「支えているよ」という温かさが伝わります。


◆ ③ 日本人がやりがちな「心配しすぎ」な言い方

日本語の「大丈夫?大丈夫?」をそのまま英語にすると、
“You okay?” を何度も繰り返してしまいがち。
でも英語では、それがプレッシャーに聞こえることもあります。

代わりに、次のように少し距離を取った言い方にすると自然です。

  • Take your time.(ゆっくりで大丈夫だよ。)
  • No rush.(急がなくていいよ。)
  • If you need anything, just let me know.(何かあったらいつでも言ってね。)

押しつけず、そっと寄り添う――これが英語らしい“優しさの伝え方”です。


◆ 今日のミニ練習

▶ タスク①:気づかいフレーズを完成させてみよう

  1. 最近疲れてる友人に
     → You look _____. Make sure to _____ sometimes.
  2. 仕事が忙しそうな同僚に
     → Don’t _____ yourself too _____.
  3. 落ち込んでいる後輩に
     → I know things are ____ right now, but _____ for you.

(例答)

  1. tired / take a break
  2. push / hard
  3. tough / I’m here

▶ タスク②:シャドーイング練習

声に出してトーンを意識してみましょう。
英語では「やさしく」「少し間を置いて」話すのがポイント。

You look tired. Are you getting enough rest?
Hang in there. You’re doing great.
If you need anything, just let me know.


◆ 今日のまとめ

  • “Are you okay?” 以外にも「大丈夫?」の言い方はいろいろある。
  • 状況に合わせて一言添えると、優しさが伝わる。
  • 押しつけず、支えるトーンを意識するのがコツ。

英語で「気づかう力」は、文法よりも**“心の伝え方”**が大事。
ネイティブの優しい英語は、実はシンプルで思いやりに満ちています。

今日のチャレンジ:
👉 ひとりに “Take care of yourself.” と伝えてみよう。

たった一言で、あなたの英語が「話す英語」から「伝わる英語」に変わります。

コメントを残す