「英語で“お願いする力”を身につけよう」:ただの “Can you~?” から一歩進んだ丁寧表現

英語で誰かにお願いするとき、つい “Can you help me?” と言っていませんか?
もちろん間違いではないけれど、毎回同じだとちょっと単調に聞こえます。
今日は、ネイティブが自然に使う「お願いの言い方」をレベル別に紹介します。


◆ ① 基本編:カジュアルでOKなお願い

友達や同僚など、距離が近い相手ならシンプルで大丈夫。

  • Can you open the window?(窓を開けてくれる?)
  • Could you pass me the pen?(ペン取ってくれる?)
  • Can you give me a hand?(手伝ってくれる?)

👉 “Can” と “Could” の違い:
“Could” は “Can” より少し丁寧。迷ったら “Could” を選べば間違いなし。


◆ ② 丁寧編:ビジネスや初対面の人向け

もう少しフォーマルにしたいときは、次のように言い換えましょう。

  • Would you mind sending me the file?
     (ファイルを送っていただけますか?)
  • I was wondering if you could check this for me.
     (こちらを確認していただけないでしょうか?)
  • Could you possibly arrange a call tomorrow?
     (明日お電話の調整をお願いできますか?)

“Would you mind~?” はかなり柔らかく聞こえる表現。
ただし、Yes, I would mind. は「いやです」という意味になるので注意。


◆ ③ プロっぽく聞こえる「前置き」テク

英語では、いきなり頼むより「ワンクッション置く」と印象がよくなります。

例:

  • I know you’re busy, but…(お忙しいと思いますが…)
  • If it’s not too much trouble…(ご迷惑でなければ…)
  • When you have a chance…(お時間のあるときに…)

組み合わせるとこんな感じ:

I know you’re busy, but could you review this document when you have a chance?

これだけで一気に自然でスマートな英語になります。


◆ ④ 今日からできる練習タスク

▶ タスク①:言い換えチャレンジ

次のお願いを、より丁寧に言い換えてみましょう。
例題: “Can you help me with this?”
→ “I was wondering if you could help me with this.”

練習テーマ:

  1. Can you send me the details?
  2. Can you check this report?

▶ タスク②:英語日記でお願いフレーズを使う

今日誰かに頼みたいことを英語で書いてみましょう。
例:

I’d like to ask my coworker to help me with a project.


🧭 今日のまとめ

  • “Can you~?” だけでなく “Could you~?” “Would you mind~?” を使い分けよう。
  • 前置きフレーズ (“I know you’re busy, but…”) で印象アップ。
  • 丁寧に頼む英語は「相手を思いやる姿勢」が大事。

今日のミニチャレンジ:
身近な人に “Would you mind helping me with something?” と一言使ってみよう。
たったそれだけで、あなたの英語がぐっと自然に聞こえます。

コメントを残す