英語圏の会話では、軽い称賛(compliment)が空気を温める潤滑油。とはいえ、日本語の感覚で「きれいですね」「若いですね」をそのまま直訳すると、距離感が近すぎたり不適切に響くことも。今日は、ビジネスでも日常でも使える“自然で安全なほめ方”を、具体フレーズと文化メモ付きでまとめます。
1) 物や成果をほめる(最も安全)
- Love your presentation—clean structure and a clear message.
- Great call moving the deadline. That saved us a lot of rework.
- Your slide design is on point.
▶️コツ:人そのものより「仕事・選択・成果」を評価すると、馴れ馴れしさを避けられる。
2) 行動をほめる(努力や姿勢に焦点)
- I appreciate how quickly you followed up.
- You always ask sharp questions—that really helps the team.
- Thanks for flagging that risk early.
▶️コツ:「性質」より「具体的行動」を指すと、相手が再現しやすく、自己効力感が上がる。
3) 趣味・持ち物をほめる(距離を縮める雑談)
- Love your taste in music—any album you recommend?
- That jacket is nice—where did you get it?
- Your latte art looks awesome!
▶️コツ:外見そのもの(body)ではなく、選択やセンスに触れると安全。続けて質問を添えると会話が広がる。
4) ほめ言葉の“盛りすぎ”を避ける弱化ワード
- really / super / so → 控えめに1つだけ
- kinda / pretty / quite → 知人間のソフトな強調
例)That was pretty impressive.(派手すぎず好印象)
5) 受け取り方の文化差:過度な謙遜はNG
英語圏では褒められたら素直に受け取るのが礼儀。
- A: Great job on the report.
- B: Thanks! I learned a lot from your feedback.
▶️「いえいえ全然…」と否定すると、相手の評価まで否定した印象に。Thanks + 一言が基本。
6) メール・チャットでの使い分け
- 件名の前置き:Quick kudos on yesterday’s demo
- 本文冒頭:Just wanted to say great work on X—especially the part about Y.
- クロージング:Appreciate your leadership on this.
▶️“great/awesome/excellent”の乱用は単調に。具体ポイントを1つ添えると信頼度が跳ね上がる。
7) セーフリスト(そのまま使える短文)
- Nice work! / Great call. / Well spotted.
- Love the clarity here.
- Thanks for jumping in.
- That was thoughtful.
8) NGゾーン(避けたいほめ方)
- 外見・年齢・体型への直接言及(職場では特に)
- 初対面での過度な私物評価(高価ブランドの突っ込み等)
- “You’re a genius!”の多用(相手を圧迫・冗談扱いに見えることも)

60秒タスク(音読)
次の日本語を行動×具体で英語に。声に出して読みましょう。
1)「早い返信、助かりました。議事録の要点も見事でした。」
→ Thanks for the quick follow-up. Your meeting notes captured the key points perfectly.
2)「あのスライドの見やすさ、特に比較表が良かったです。」
→ Loved the slide clarity—especially the comparison table.
3分タスク(置き換え練習)
下の“ふわっと褒め”を具体+行動に書き換え:
- “You’re amazing.” → Your timeline risk call-out kept us on track.
- “Great presentation.” → Great presentation—your opening story hooked the room.
まとめチェックリスト
- 人ではなく行動・成果をほめた?
- 具体例を1つ添えた?
- 受け取りは “Thanks + 一言” にした?
- 強調語を1個だけに抑えた?
今日の会議やチャットで、1回だけでいいので具体称賛を入れてみてください。
「空気がやわらぐ→相手が動きやすくなる→チームが回る」。
英語のほめ言葉は、思いやりが伝わる実用スキルです。
