ネイティブがよく言う “It depends.” の本当の意味と使い方

英語を話していると、ネイティブがよく “It depends.” と答えるのを耳にしませんか?
直訳すると「それは依存する」ですが、もちろんそんなロボットみたいな意味ではありません。
この “It depends.” は、実際の会話では「場合による」「状況次第」という便利なフレーズなんです。


◆ ① “It depends.” は「はっきり言えない時」の万能フレーズ

ネイティブは、質問に即答しない時によくこの表現を使います。

  • A: Do you like working from home?
  • B: It depends. Sometimes I do, but sometimes I miss the office.
     (場合によるね。好きな時もあるけど、オフィスが恋しい時もある。)

👉 「Yes」でも「No」でもないグレーな答えを、自然に伝えられる便利な言葉。
英語では“曖昧に答える”のも会話のスキルの一つなんです。


◆ ② “It depends on 〜” でより具体的に

単体で “It depends.” ということも多いですが、
“on” をつけて「何によるのか」を具体的に説明できます。

  • It depends on the weather.(天気次第だね。)
  • It depends on my schedule.(スケジュール次第だな。)
  • It depends on who’s coming.(誰が来るかによるね。)

👉 “on” の後に「条件」を置くのがポイント。
この形を覚えておくと、ぐっと会話が広がります。


◆ ③ “It depends.” のトーンに注意

ネイティブはトーンで意味を微妙に変えます。

  • 軽く言う → 「まぁ、場合によるかな」(ニュートラル)
  • ゆっくり&強調して言う → 「それは一概には言えないよ」(慎重な言い方)
  • 冗談っぽく言う → 「そりゃ〜いろいろあるでしょ」(笑いを交えたトーン)

👉 会話の場面や関係性で、声のトーンや表情を意識するのも大切です。


🛠 今日の練習タスク

▶ タスク①:日本語を英語にしてみよう

  1. 天気によるね。
  2. 誰と行くかによる。
  3. それは状況次第かな。

ヒント:すべて “It depends.” から始めてみましょう。

▶ タスク②:リアル会話での使い方を観察

YouTube の英語インタビューや映画を見ながら、“It depends.” が出てきたら一時停止。
どんな質問に対して使われたか、どんなトーンで言っていたかをメモしてみてください。


✅ 今日のまとめ

  • “It depends.” は「場合による」「状況次第」という意味。
  • “It depends on 〜” で条件を追加できる。
  • トーンや場面で印象が変わるので、声の出し方も意識しよう。

英語は「白黒はっきりさせる」だけじゃなく、
曖昧さやグレーゾーンを表現するのも大切なスキル。
“It depends.” を自然に使えるようになると、
会話の幅が広がり、よりネイティブらしいやり取りができるようになります。

次に誰かに質問されたら、こう言ってみてください:

“Hmm… it depends.”

シンプルだけど、英語らしい自然な一言です。

コメントを残す